Prevoditeljske usluge


LEKTURA (JEZIČNA REDAKTURA)

jezična provjera i analiza izvornika i/ili prijevoda, efikasna usporedba izvornoga i ciljnoga teksta s obzirom na terminološku dosljednost, jezična pravila i stilove.

STRUČNI PRIJEVOD

Zahtijeva visok stupanj kompetentnosti i više vremena.

PRIJEVOD AUDIO/VIDEO ZAPISA 

prijevod audio/video zapisa s polaznoga na ciljni jezik u pisanome obliku

KONSEKUTIVNO PREVOĐENJE 

prenošenje izgovorenih informacija s polaznoga jezika na ciljni jezik u usmenome obliku;
prijevodi poslovnih sastanaka, pregovora, prijevodi u sudskim i pravnim postupcima, prijevodi konferencija za novinare itd.

USMENI PRIJEVOD

Konferencijski prevoditelj ili sudski tumač prevodi izgovoreni tekst s jednoga jezika na drugi jezik.

PISANI PRIJEVOD

Prevođenje je složen i detaljan posao u kojem su uz jezične kompetencije potrebne i stručne kompetencije kako bi proces bio uspješno izveden.

OVJERENI PRIJEVOD

Prijevod koji ima pravnu valjanost (izjavu i pečat).
Prijevod osobnih dokumenata, pravne, tehničke i druge dokumentacije

SUDSKI TUMAČ

Sudski tumač (ovlašteni prevoditelj) izdaje ovjerene prijevode.

ORGANIZACIJA POSLOVNIH SASTANAKA

Organizacija poslovnih sastanaka, konferencija/ seminara
Naš tim profesionalaca za vas će organizirati poslovni sastanak, konferenciju ili seminar i to sve po vašim potrebama - VIDI VIŠE

SIMULTANO PREVOĐENJE

Na vašim događanjima, seminarima, predavanjima, Računajte na nas, 2 prevoditelja u kabini.

Vođenje višejezičnih projekata

U Exploreonu vodimo razne višejezične projekte zahvaljujući mreži naših vanjskih suradnika. Svi prevoditelji angažirani na realizaciji određenog projekta su diplomirani profesori/magistri stranog jezika, profesionalni prevoditelji, lektori ili izvorni govornici stranog jezika sa sveučilišnom naobrazbom, te imaju bogat i certificiran životopis (curriculum vitae) u Hrvatskoj i diljem svijeta.

Exploreon pruža usluge vođenja prevoditeljskih projekata za sljedeće jezične kombinacije:

Exploreon pruža usluge vođenja prevoditeljskih projekata za sljedeće jezične kombinacije:

                

EXPLOREON vam nudi usluge lekture i revizije

diplomskih radova

pravnih dokumenata

kataloga i brošura

doktorskih disertacija

knjiga

priručnika iz različitih područja

Konsekutivno tumačenje

Exploreon vam također stavlja na raspolaganje i profesionalne usluge konsekutivnog tumačenja za više jezičnih kombinacija

 

     itd ...

Konsekutivno tumačenje je prikladno za poslovne sastanke sa stranim partnerima, za poslovne treninge, radionice i seminare, manje skupove na kojima sudjeluju strani izlagači te za njega nije potrebna nikakva posebna oprema. To je tehnika usmenog prevođenja pomoću koje prevoditelj usmeno prevodi govor izvornog na ciljani jezik nakon svake govornikove rečenice ili završene misaone cjeline, služeći se pri tome bilješkama koje pravi vodi tijekom izlaganja govornika na polaznom jeziku.

Cijena konsekutivnog tumačenja određuje se po radnom danu ili po satu i ovisi o trajanju i složenosti posla. Formira se tako da se računa vrijeme provedeno s naručiteljem od trenutka dolaska konsekutivnog tumača na dogovorenu lokaciju pa sve do završetka posla na koji se konsekutivno tumačenje odnosi, bez obzira na to koliko je vremena konsekutivni tumač efektivno prevodio. Cijena konsekutivnog tumačenja za svaki započeti sat konsekutivnog tumačenja obračunava se kao puni sat.

Analiza i evaluacija prijevoda

Exploreon posebnu pozornost pridaje analizi i internoj evaluaciji pismenih prijevoda, nakon obavljene lekture i korekture, kako bi se osigurala i održavala visoka razina kvalitete naših prijevoda i usluga.

Prevoditeljske usluge

Updated on 2019-07-02T11:47:05+00:00, by AdminExploreon.